Casilac.ie Navigation
  • About
    • About the Centre
    • Advisory Board
    • Inaugural Lecture Series
  • Research Clusters
    • Translation and Creative Practice
      • Translator in Residence Reports
      • Project DaRT
    • Memory, Commemoration and the Uses of the Past
    • Violence, Conflict and Gender
      • Violence, Conflict and Gender – Cluster Members
      • Global Feminisms Seminar Series
      • VCG – Publications
    • Rethinking Spatial Humanities
    • Life Writing
    • Language: Cognition, Practice, Policy and Ideology
  • Centre for Dante Studies in Ireland – CDSI
    • CDSI Home
    • CDSI – People
    • Dante Public Lecture Series
    • Dante Dialogues
    • Other CDSI Events
    • CDSI – Publications
    • La Commedia Divina – Exhibition
  • News & Events
  • Search
  • About
    • About the Centre
    • Advisory Board
    • Inaugural Lecture Series
  • Research Clusters
    • Translation and Creative Practice
      • Translator in Residence Reports
      • Project DaRT
    • Memory, Commemoration and the Uses of the Past
    • Violence, Conflict and Gender
      • Violence, Conflict and Gender – Cluster Members
      • Global Feminisms Seminar Series
      • VCG – Publications
    • Rethinking Spatial Humanities
    • Life Writing
    • Language: Cognition, Practice, Policy and Ideology
  • Centre for Dante Studies in Ireland – CDSI
    • CDSI Home
    • CDSI – People
    • Dante Public Lecture Series
    • Dante Dialogues
    • Other CDSI Events
    • CDSI – Publications
    • La Commedia Divina – Exhibition
  • News & Events
  • Search
Home Literary Translation Workshops - Clara Ministral

Literary Translation Workshops – Clara Ministral

Jacopo Turini February 17, 2022 EVENTS, TRANSLATION

The Centre for Advanced Research in Languages and Cultures (CASiLaC) in the School of Languages, Literatures and Cultures kindly invites you to participate in the literary translation workshops with UCC/Literature Ireland Literary Translator in Residence 2022:

Literary Translation Workshops 

How to get into literary translation 

With Clara Ministral, Literary Translator in Residence

For translation students interested in a career in literary translation, getting into that field might sometimes seem like a daunting or even impossible task. However, there are a number of realistic, practical steps that any translator can take when seeking that elusive first book contract. From how to put together a pitch for publishers to what further training to pursue, from how to increase your visibility in the industry to what networking opportunities to keep an eye out for, this series of three workshops will offer tips and guidance for aspiring literary translators and offer attendees some valuable ideas on where to start.

Open to participants working with any language pair.

Schedule:

Session 1: Thursday 24th February – ORB. 244 (14:00 – 16:00)

Session 2: Thursday 10th March – ORB. 156 (14:00 – 16:00)

Session 3: Thursday 7th April – ORB. 201 (14:00 – 16:00)

If you are interested in participating in the translation workshops, please contact Clara Ministral directly, indicating your language pair/s, at the following email address: literarytranslatorinresidence@gmail.com

  • Home
  • Advisory Board
  • Research Clusters
  • CDSI
  • Events

designed by SUPEREGO.IE