TRANSLATION AND CREATIVE PRACTICE

About

This research cluster focuses on translation as creative practice and provides a space for reflection on the ways in which translation practice might be considered to be research. Our emphasis on practice builds on capacities already present within the School of Languages, Literatures and Cultures, and within the College of Arts, Celtic Studies and Social Sciences, specifically in areas such as creative practice in writing, screen media, music and drama. The CASiLaC translation cluster seeks to:

  • Foster creative translation practice among scholars within the cluster.
  • Create a hub or centre of excellence that promotes synergies between creative practice and translation practice within UCC.
  • Facilitate engagement with, and critical thinking on creative practice and translation in minority languages.
  • Support applications for funding that would enable the creation of a centre of excellence in translation practice within UCC.
  • Establish research links with international centres for literary translation.
  • Promote reflection and discussion of translation as creative practice and as research through the organisation of regular seminars, workshops and conferences, to which international scholars, translators and creative practitioners will be invited.

Cluster Convenors



RECENT AND UPCOMING ACTIVITIES


Conferences


The most recent international conferences organised by the cluster are the interdisciplinary research symposium Uncharted Territories: Contemporary Ecopoetics in/and Translation (UCC, 1-2 February 2024) and the 3rd annual conference of the Translation Studies Network of Ireland entitled Radical Translation(s)/Translating the Radical (UCC, 27-28 April 2023).


Placeholder
Placeholder

Seminars, Readings and Workshops


The cluster organises regular seminars, readings, workshops and conversations with creative practitioners. Among the most recent events are seminars and readings with the Literary Translators in Residence (from 2022), the organisation of Translation Week (September 2023), and UCC’s annual collaboration with Cork World Book Fest and other literary festivals.

Placeholder
Placeholder

Publications


Recent publications by our cluster convenors and members include Dr Martín Veiga’s Catro cuartetos (2023), the first Galician translation of T. S. Eliot’s Four Quartets; and Dr Yairen Jerez Columbie’s poetry collection Fósiles de lluvia (2022).


Placeholder
Placeholder

PROJECT DART

A postgraduate research group working on collaborative research and outreach activities.

This Dust of Words

A series in which contemporary European poets read with their translators and discuss the challenges of translating poetry.